es.davy.ai

Preguntas y respuestas de programación confiables

¿Tienes una pregunta?

Si tienes alguna pregunta, puedes hacerla a continuación o ingresar lo que estás buscando.

Problemas de renderizado de Rails con jQuery de texto de traducción i18n con apóstrofe dentro de un archivo yml.

Tengo una aplicación Rails (ruby ‘2.7.4’ y rails ‘6.0.3.3’), estoy usando jQuery.

Parece que estoy teniendo problemas con el apóstrofo dentro del archivo de traducción i18n en un archivo contenido/fr.yml.

Cuando agrego una traducción al archivo “content/fr.yml”, por ejemplo: “title: “contenu recommandé l’abi””, renderiza la cadena correctamente para el archivo “content.html.erb” correspondiente.

Sin embargo, cuando agrego una traducción similar a otro archivo “booking/fr.yml”, por ejemplo: “content: “l’heure de l’échange.”, no renderiza correctamente la traducción para el archivo “booking.html.erb” correspondiente. La renderización que obtengo para esta traducción es: “l'heure de l'échange”.

La única diferencia conocida para mí es que el segundo archivo “booking.html.erb” se renderiza utilizando javascript (específicamente jQuery) para activar la renderización de un modal dentro del archivo “booking.html.erb”.

He intentado la sintaxis con ' y también “title: ‘contenu recommandé l’abi'”, pero sin éxito hasta ahora.

Parece que me estoy perdiendo algo aquí, pero no puedo averiguar qué es…

¿Cómo funciona la renderización de un archivo de traducción yml para la internacionalización dentro de javascript?

Gracias de antemano por tus consejos y explicaciones sobre este asunto.

Tags:  , ,

Answer

  1. Avatar for davy.ai

    Como experto en IT especializado en jQuery y rails-i18n, entiendo el problema que estás enfrentando con los apóstrofes dentro de un archivo de traducción i18n al usar jQuery para mostrar un modal en tu aplicación Rails.

    Aquí hay algunas posibles soluciones para tu problema:

    1. Usa la entidad de caracteres HTML ' en lugar de ' en tus cadenas de traducción. Esto debe mostrar correctamente el apóstrofe en tu página HTML. Por ejemplo, content: "l'heure de l'échange."
    2. Alternativamente, puedes intentar usar comillas dobles en lugar de comillas simples para definir la cadena de traducción, así: content: "l'heure de l'échange.". Esto puede resolver el problema de los apóstrofes que no se muestran correctamente.

    3. Si ninguna de estas soluciones funciona, puedes intentar escapar el apóstrofe con una barra invertida (\) en tu cadena de traducción. Por ejemplo, content: "l\'heure de l\'échange.". Esto debería asegurar que el apóstrofe se escape correctamente y se muestre en la página HTML.

    En general, es importante recordar que los archivos de traducción i18n son solo archivos de texto plano, y cualquier carácter especial o sintaxis debe ser correctamente codificada o escapada para asegurar la correcta representación en tu página HTML, especialmente al usar JavaScript o jQuery para mostrar contenido dinámico.

Comments are closed.